Bảy chuyện kể Gothic: tác phẩm đồ sộ về tri thức và dòng đời

Quyển sách Bảy chuyện kể Gothic (Nhà xuất bản Phụ Nữ Việt Nam ấn hành tháng 6-2024) của tác giả Isak Dinesen, bản Việt ngữ do Nguyễn Tuấn Bình dịch dày hơn 750 trang sách tạo ấn tượng mạnh với độc giả yêu văn chương vì độ bao phủ chiều sâu tri thức, triết học, xã hội và đời sống con người.

Isak Dinesen (1885-1962), cũng chính là tác giả của tác phẩm lừng danh Châu Phi nghìn trùng (Out of Africa), tiếp tục mổ xẻ một cách độc đáo về xã hội, văn hóa, hệ sinh thái, đạo đức, tình yêu, nữ quyền… bằng tri kiến thấu đáo, nghệ thuật kể chuyện biến hóa tài tình và phong cách viết riêng hậu hiện đại hiếm thấy. Bảy câu chuyện Gothic trong tác phẩm là bản hòa ca tôn vinh trí tuệ con người nói chung và phụ nữ nói riêng, kích thích tâm trí người đọc thông qua những câu chuyện lôi cuốn, tình tiết hấp dẫn, hài hước.

Tác phẩm chứa đựng rất nhiều áng văn đa tầng, đa nghĩa song quyến rũ khơi gợi trí tưởng tượng, ví dụ như: “Vẻ tĩnh mịch và thinh lặng của màn đêm lan tỏa sức sống sâu thẳm, như thể trong khoảnh khắc, cả vũ trụ rũ bỏ vẻ huyền bí của nó”. Hoặc những tuyên ngôn tinh tế, cô đọng về cuộc sống: “Khi ở thế tiến thoái lưỡng nan, hãy chọn lấy giải pháp chưa ai nghe nói đến, giải pháp liều lĩnh nhất. Hãy can đảm lên, can đảm lên!”; “Tôi có thể quyết định nơi mình sẽ đi, có thể nghĩ tới ngày mai. Tôi nghĩ ngày mai nhất định sẽ tươi sáng.”

Trong buổi ra mắt sách tại Thành phố Hồ Chí Minh ngày 16-6 vừa qua (ảnh), tiến sĩ văn học Hà Thanh Vân đánh giá Bảy chuyện kể Gothic của Isak Dinesen “thuộc thể loại văn học khó nhằn, là sự thách thức cực kỳ “hack não” đối với độc giả song chắc chắn là quyển sách rất giá trị, nặng ký theo cả nghĩa đen và nghĩa bóng” và cho thấy “Isak Dinesen đã đi trước thời đại của bà một cách táo bạo như thế nào”.

T.N

To Top